柳工×飛書
用“智”打破協(xié)作邊界
LiuGong · Feishu: Empowering Global Collaboration with Intelligence
7月9日,2025飛書無限大會(huì)盛大啟幕。作為先進(jìn)制造企業(yè)代表,柳工受邀參會(huì),憑借 5G 遠(yuǎn)程遙控技術(shù)與全球化協(xié)同創(chuàng)新模式成為大會(huì)焦點(diǎn),充分展現(xiàn)中國制造在智能化與國際化的雙重突破。
The 2025 Feishu Future Infinity Conference officially opened today, gathering pioneers in digital transformation and intelligent collaboration. As a representative of international manufacturing enterprises, LiuGong was invited to showcase its innovative achievements in smart technology and global collaboration, drawing wide attention with its 5G remote-control solution and digital management model.
01
5G遠(yuǎn)程遙控體驗(yàn),詮釋“人機(jī)協(xié)同”未來
Breaking Distance with 5G Remote Operation
活動(dòng)現(xiàn)場,柳工展示的5G遠(yuǎn)程遙技術(shù)吸引眾多體驗(yàn)者。通過自主研發(fā)控制系統(tǒng),觀眾可現(xiàn)場精準(zhǔn)操控1,600公里外柳工國際工業(yè)園的電動(dòng)裝載機(jī),體驗(yàn)跨區(qū)域安全作業(yè)。該技術(shù)廣泛適用于井下、高溫、化工等高危場景。知名科技視頻創(chuàng)作者@影視颶風(fēng)Tim現(xiàn)場體驗(yàn)了這一技術(shù),并給予了高度評價(jià)。
At the event, LiuGong demonstrated its self-developed 5G remote-control system, allowing participants to operate an electric wheel loader located 1,600 kilometers away at LiuGong’s International Industrial Park. This real-time, cross-regional operation is designed for hazardous environments such as underground, high-temperature, and chemical scenarios.
Renowned tech video creator Tim Pan experienced the technology onsite.
全球協(xié)同,構(gòu)建“范式出?!毙履J?/span>
02
Feishu-Powered Global Collaboration: A New Model for Going Global
在先進(jìn)制造專場平行論壇,柳工副總裁李東春發(fā)表《從柳州到全球:可持續(xù)高質(zhì)量發(fā)展的技術(shù)加持》主題演講,并分享了柳工在飛書平臺構(gòu)建的全球協(xié)同范式:
In the Advanced Manufacturing Forum, LiuGong Vice President Li Dongchun delivered a keynote titled “From Liuzhou to the World: Technology Empowering Sustainable Growth.” He outlined how Feishu has enabled LiuGong to build a globally integrated collaboration model:
研發(fā)協(xié)同:全球團(tuán)隊(duì)實(shí)時(shí)設(shè)計(jì)協(xié)作,縮短研發(fā)周期
R&D synergy: Real-time global co-design accelerates development cycles
智造升級:智能化管理優(yōu)化調(diào)度,提升效率與質(zhì)量
Smart manufacturing: Intelligent scheduling improves efficiency and quality
服務(wù)智聯(lián):遠(yuǎn)程監(jiān)控+故障診斷,全球響應(yīng)更快速
Smart services: Remote diagnostics and monitoring ensure rapid global response
今年年初,柳工已在整個(gè)公司部署飛書,實(shí)現(xiàn)覆蓋研發(fā)、制造、服務(wù)全流程的協(xié)同管理。
Since 2025, LiuGong has fully adopted Feishu across all business units, achieving streamlined collaboration across R&D, production, and service operations.
借助飛書打通全球協(xié)作鏈的同時(shí),柳工也在通過“三全戰(zhàn)略”(全面解決方案、全面智能化、全面國際化)不斷拓展其國際布局與影響力,推動(dòng)“設(shè)備出海”邁向“能力出?!薄ⅰ皟r(jià)值出?!薄D壳傲ひ巡季?0+海外子公司及辦事處、4大海外工廠與12個(gè)全球研發(fā)基地,并在電動(dòng)化、無人化、智能制造等領(lǐng)域持續(xù)深化全球轉(zhuǎn)型。
While leveraging Feishu to streamline global collaboration, LiuGong continues to expand its international footprint through its “Three Totals Strategy” -- Total Solutions, Total Intelligence, and Total Globalization -- LiuGong is shifting from “equipment going global” to “capabilities and value going global.” The company has established over 30 overseas subsidiaries and offices, 4 overseas manufacturing bases, and 12 global R&D centers worldwide, and continues to drive global transformation in electrification, automation, and smart manufacturing.
歡迎與我們分享更多您與柳工的故事。
分享內(nèi)容一經(jīng)采用,
相關(guān)圖片、視頻及文章未經(jīng)發(fā)表】
可發(fā)送至:
overseas.marketing@liugong.com
Welcome to share more about
your stories with LiuGong.
Once the shared content is adopted,
there will be a customized gift!
(Related photos, videos and
articles are unpublished before.)
LiuGong Global
2025
柳工國際
LiuGong Global
2002年提出“建設(shè)開放的國際化柳工”至今,柳工已擁有超過30家海外子公司&機(jī)構(gòu),4座海外制造工廠,12個(gè)全球研發(fā)基地,500多家全球經(jīng)銷商,為180多個(gè)國家和地區(qū)提供產(chǎn)品和服務(wù)。在打造具備全球競爭力的世界一流企業(yè)背景下,柳工將持續(xù)積極建設(shè)全價(jià)值鏈協(xié)同發(fā)展的全球戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,堅(jiān)定推進(jìn)全面解決方案、全面智能化、全面國際化的“三全”戰(zhàn)略。
In 2002, LiuGong put forward the globalization strategy. Since then, LiuGong has had over 30 overseas subsidiaries & offices, 4 overseas manufacturing plants and 12 global R&D bases, over 500 global dealers provide LiuGong products and services to the customers in over 180 countries & regions. Guided by the reform of building a world-class enterprise with global competitiveness, LiuGong will continue to actively build a synergistic global strategic partnership across the entire value chain by firmly promoting the "Total Globalization, Total Solution and Total Intelligent" strategy.
LiuGong Global
關(guān)注我們
聲明:本文系轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),請讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。若對該稿件內(nèi)容有任何疑問或質(zhì)疑,請立即與鐵甲網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將迅速給您回應(yīng)并做處理,再次感謝您的閱讀與關(guān)注。