“十四五”期間
鐵路服務共建“一帶一路”碩果累累
中歐班列累計開行突破11萬列
西部陸海新通道不斷取得新突破
雅萬高鐵等一批標志性項目建成投運
近期
中央媒體紛紛將鏡頭對準
鐵路服務高質量共建“一帶一路”的
斐然成績
↓↓↓
人民日報
匈塞鐵路塞爾維亞段全線開通運營
《人民日報》10月4日3版
上下滑動閱讀全文
匈塞鐵路塞爾維亞境內諾維薩德至蘇博蒂察段(以下簡稱“諾蘇段”)3日建成通車,標志著匈塞鐵路塞爾維亞段全線開通運營。
塞爾維亞總統(tǒng)武契奇乘坐列車從首都貝爾格萊德至蘇博蒂察并參加通車儀式。武契奇在致辭中感謝中國政府和中國建設者,表示諾蘇段開通運營是一個歷史性時刻,將使塞爾維亞與周邊國家和地區(qū)的聯(lián)系更加緊密,為塞經(jīng)濟發(fā)展作出巨大貢獻。
中國駐塞爾維亞大使李明表示,匈塞鐵路是兩國元首親自關心和推動的旗艦項目,是新時代中塞命運共同體的生動體現(xiàn),必將成為中塞鐵桿友誼新的里程碑。
匈塞鐵路連接塞爾維亞首都貝爾格萊德和匈牙利首都布達佩斯,全長341.7公里,其中塞爾維亞境內長183.1公里,設計最高時速200公里。此次開通的諾蘇段全長108.1公里,共設12座車站。匈塞鐵路是中國與中東歐國家合作的旗艦項目,也是采用中國鐵路自主研制技術裝備并通過歐盟鐵路互聯(lián)互通技術規(guī)范認證的首個項目。
匈塞鐵路塞爾維亞段全線開通后
發(fā)出首趟客運專列——
感受“中國速度” 迎接發(fā)展機遇
《人民日報》10月19日3版
上下滑動閱讀全文
10月的塞爾維亞秋意正濃,首都貝爾格萊德中央火車站內,一列嶄新的高鐵列車停在站臺旁,電子屏幕顯示終點站是邊境小城蘇博蒂察。這是匈塞鐵路塞爾維亞段全線開通后發(fā)出的第一趟客運專列,當?shù)孛癖娞みM車廂,一同體驗一段全新旅程,一起感受列車的“中國速度”。
連接貝爾格萊德與匈牙利首都布達佩斯的匈塞鐵路全長341.7公里,其中塞爾維亞段長183.1公里,設計最高時速200公里,是中國與中東歐國家合作的旗艦項目。項目多數(shù)路段由中國進出口銀行提供融資,中國鐵路國際有限公司牽頭,聯(lián)合中國交通建設股份有限公司組建中方聯(lián)營體負責建設。
正午12時,列車正式發(fā)車。經(jīng)過短暫的提速后,車廂內的電子顯示屏提示,列車開始以最高時速200公里行駛。許多乘客紛紛拿出手機與朋友們在電子顯示屏前合影留念。乘客德拉甘對記者表示:“這條鐵路將塞爾維亞的城市以高效方式連接在一起,這是我們國家邁向現(xiàn)代化的重要象征。塞爾維亞能擁有這樣的高鐵,證明了國家在進步、在發(fā)展?!?/span>
另一名乘客亞歷山大對記者說:“高鐵列車和以前的老火車完全不同。車廂非常平穩(wěn),咖啡杯放在小桌板上也不會晃動。速度快得讓人難以置信,車內卻很安靜。相信未來高鐵列車將成為越來越多人首選的出行方式?!?/span>
不久前,塞爾維亞總統(tǒng)武契奇親自體驗了前往蘇博蒂察的試運行列車。他表示,此前火車從貝爾格萊德至蘇博蒂察需要近5個小時,這趟列車只需要一個多小時就能抵達。他感慨說:“沒有中國朋友,我們不可能取得如此偉大的成就?!?/span>
匈塞鐵路塞爾維亞段全線采用由中國鐵路自主研制的列控系統(tǒng),引進中國國產自主化通信信號、電力及電氣化、鋼軌、道岔、橋梁鋼結構等裝備,量身打造匈塞鐵路高速動車組。作為中國高鐵進入歐洲的第一單,匈塞鐵路也成為中國鐵路技術裝備通過歐盟鐵路互聯(lián)互通技術規(guī)范認證的首個項目。
2022年3月,匈塞鐵路塞爾維亞境內貝爾格萊德至諾維薩德段(貝諾段)開通運營,開啟了巴爾干地區(qū)高速鐵路新時代。貝諾段開通后,兩地運行時間由90分鐘以上減少至30分鐘左右,日均開行客運列車62列,截至目前已累計發(fā)送旅客1260多萬人次,深受塞爾維亞政府和民眾的好評。塞爾維亞鐵路總局代理局長亞歷山大·阿達莫維奇表示,匈塞鐵路以高標準完成建設,為沿線居民的生活帶來了便利,也將不斷改變國家發(fā)展的面貌。
13時22分,列車到達蘇博蒂察站,乘客們陸續(xù)下車。從蘇博蒂察站向遠處眺望,鐵軌繼續(xù)延伸至塞爾維亞與匈牙利邊境,匈塞鐵路匈牙利段正在加緊建設中。匈牙利建設和交通部副部長切普賴格伊·南多表示,匈塞鐵路匈牙利段將于明年春天開通運營,屆時這條鐵路將完全發(fā)揮出潛力,為匈塞兩國和地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展帶來更多機遇。
【走市場 看韌性 強信心】
開放筑高地 內陸變前沿
——中歐班列西安集結中心一線觀察
《人民日報》9月17日1版、3版
左右滑動查看更多
上下滑動閱讀全文
從陜西西安出發(fā),穿山越海15天,產自中國的廚衛(wèi)產品運抵歐洲;7天左右,產自哈薩克斯坦的面粉送進西安市民的廚房,“變身”油潑面……一列列“鋼鐵駝隊”,讓這樣的場景不再新奇。
截至目前,中歐班列(西安)累計開行突破3萬列,超過全國總量1/4;平均每80分鐘,就有一趟中歐班列從西安出發(fā)或抵達。
設點、走線、聯(lián)網(wǎng)、布局……中歐班列西安集結中心建設穩(wěn)步推進。作為服務全國向西開放的物流樞紐,這里已成為西安深度融入共建“一帶一路”大格局的重要抓手。亞歐陸海貿易大通道與西部陸海新通道在西安實現(xiàn)了集結交會,基本形成面向亞歐、通達全球的現(xiàn)代物流體系。
以中歐班列為紐帶,以開放平臺為支撐,不靠海、不臨江、不沿邊的西安,在擴大開放中打開發(fā)展新天地。近日,記者來到中歐班列西安集結中心探訪,感受從絲路駝鈴到班列汽笛、從內陸腹地到開放高地的巨變。
拓網(wǎng)
攜手共建,聯(lián)通亞歐貨暢其流
清晨,西安國際港站,汽笛聲劃破寂靜。
“這趟車12天后到阿塞拜疆?!蹦克桶嗔羞h去,西安國際港站值班站長路銘的思緒回到了2013年11月28日——那天,陜西首列中歐班列發(fā)車。
“開行初期,中歐班列(西安)每個月只有兩三列?!甭枫懻f,“現(xiàn)在班列日均開行18列,西安國際港已經(jīng)成為聯(lián)通亞歐的物流樞紐?!?/span>
西安克米克實業(yè)發(fā)展有限公司副總經(jīng)理陳向南深有感觸:“以前,我們的貨物從浙江出發(fā),海運轉汽運,到阿塞拜疆巴庫要幾十天。貨物運去巴庫港,中間隔著里海,沒想過會有鐵路運輸?shù)目赡堋!?/span>
2023年,西安浐灞國際港與哈薩克斯坦國有鐵路公司(以下簡稱“哈國鐵”)攜手,推進跨里海國際運輸走廊建設。2023年11月,從西安開往巴庫的中歐班列首發(fā),一路向西抵達巴庫港,全程僅用12天。
效率高、穩(wěn)定性強,需求節(jié)節(jié)攀升。截至今年6月底,跨里海班列累計開行390列。“自從搭上跨里海班列,公司合作客戶數(shù)量從15家增至40多家?!标愊蚰险f。
目前,中歐班列西安集結中心已開通國際干線18條、覆蓋亞歐大陸全境,集結國內線路26條、輻射國內主要貨源地。
“線路通到哪里,機遇就延伸到哪里?!标愊蚰蠈ξ磥沓錆M期待,“我們正在密切關注跨黑海班列,打算拓展羅馬尼亞市場。”
增效
數(shù)智賦能,運行效率大幅提升
最近,西安普菲特國際物流有限公司副總經(jīng)理李想正忙著“搶車票”——一名客戶打來電話,請他幫忙預訂15天內去哈薩克斯坦阿拉木圖的中歐班列艙位。
打開中歐班列(西安)綜合服務平臺,李想發(fā)現(xiàn),半個月內只剩2趟班列有余艙。確定箱型、箱數(shù)等信息后,李想順利為客戶的貨物“搶到了票”。
“在綜合服務平臺里錄入裝箱清單等單證,就可生成國際鐵路聯(lián)運運單等材料。”李想告訴記者,這些信息會同步傳至哈國鐵進行預審,“貨物到達口岸換裝時,等待時間大幅減少。”
2024年初,西安浐灞國際港與哈國鐵攜手構建數(shù)字化平臺,關鍵單據(jù)實現(xiàn)云端即時共享?!笆虑啊髽艘稽c’,代替現(xiàn)場‘手工遞單’?!蔽靼矅H港集團有限公司總經(jīng)理袁小軍告訴記者,數(shù)智賦能,中歐班列(西安)的運行效率提高30%以上,綜合成本下降15%以上。
“過去急單不敢接。現(xiàn)在,客戶今天下單,明天就能裝箱?!崩钕胝f,去年公司發(fā)往中亞的貨柜只有1200柜,今年上半年就發(fā)了4500柜。
數(shù)字化助力班列運行效率提升,也在改變場站作業(yè)模式。
在西安國際港站,中國鐵路西安局集團有限公司構建的智能場站系統(tǒng),在車輛進出、貨物裝卸等環(huán)節(jié),可實時監(jiān)控、智能調度。
“集裝箱卡車不僅10秒便可通過智能門禁入站,還能直接導航到指定貨區(qū)貨位?!标兾骱茦s運達國際貨運代理有限公司客戶經(jīng)理高斌說,“過去1小時的流程,現(xiàn)在壓縮到5分鐘?!?/span>
“今年以來,西安國際港站已8次打破單日裝車量紀錄,最高達1530車。”西安國際港營業(yè)部值班主任劉順利說。今年上半年,中歐班列(西安)開行3055列,同比增長28.8%。
共贏
優(yōu)化服務,企業(yè)班列共同成長
陜西康佳智能家電有限公司生產車間,每20秒就有一臺洗衣機下線。
“剛生產的家電,當天就能運到港口待發(fā)貨?!惫究偨?jīng)理陳釗說,“供不應求,訂單已排到今年10月份?!?/span>
康佳集團在西北地區(qū)最大的生產基地,2022年建成投產,距西安國際港站僅1.5公里。以往走海運,貨品40多天才能到歐洲;現(xiàn)在搭乘中歐班列,只要12天到15天?!肮驹谄渌》萆a的空調等家電,也會在西安集結,乘班列銷往海外?!标愥撜f。
“服裝、家具、家電‘老三樣’市場火熱,新能源汽車、鋰電池、光伏產品‘新三樣’也很受歡迎?!眲㈨樌榻B,截至今年6月底,搭乘過中歐班列(西安)的企業(yè)達1.7萬家。
優(yōu)化運輸服務、深化國際合作,外貿企業(yè)和中歐班列共同成長。
“門到門”運輸。今年初,滿載1300噸哈薩克斯坦成品面粉的中歐班列,直接開進西安愛菊糧油工業(yè)集團的園區(qū),運輸成本大幅降低。
“樞紐對樞紐”聯(lián)通。去年2月,位于西安國際港站的哈薩克斯坦西安碼頭投運;今年6月,位于阿拉木圖的中國·西安哈薩克斯坦碼頭正式投用……東西呼應,提升了中哈兩國貨物集結、分撥能力。
班列運行“客車化”。2022年10月,全國首趟中歐班列(西安—杜伊斯堡)境內外全程時刻表班列開行,貨運列車和客車一樣按時按點開行。截至今年6月底,中歐班列(西安)全程時刻表班列已累計開行534列。
夜幕降臨,又一趟班列駛離西安國際港站,路銘目送其遠去,“十幾年來,樞紐越來越忙,我們的路越走越寬”。
人民日報海外版
《人民日報海外版》10月9日5版
中外網(wǎng)紅博主拍攝幽默風趣的短視頻:
把高鐵故事講給世界聽
上下滑動閱讀全文
窗外風景飛馳,車廂內卻平穩(wěn)如常。美國網(wǎng)紅主播“甲亢哥”坐在中國高鐵列車上,興奮地對著鏡頭展示手機的5G信號:“在隧道中居然有滿格的5G信號!”作為一位在社交平臺擁有數(shù)千萬粉絲的博主,他以其獨特的視角和真實的體驗,向世界展示了中國鐵路的飛速發(fā)展。
今日的中國,高鐵承擔了鐵路76%左右的旅客發(fā)送量、69%左右的旅客周轉量,成為中長途旅客運輸主力,越來越多的目光匯聚在中國高鐵。從普通乘客到一線工作人員,中外網(wǎng)紅博主們用鏡頭記錄自己與高鐵的故事,用不同語言,在不同平臺,把高鐵故事講給世界聽。
高鐵旅程快樂有趣
“大家都知道中國走在鐵路創(chuàng)新的前沿,今天我來到國家鐵道試驗中心,去看看最新最好的鐵路先進設備。”在日前舉辦的第12屆世界高速鐵路大會現(xiàn)場,英國博主亞當(Adam)來到國家鐵道試驗中心,站在展出的復興號動車組前興奮地拍攝著。這段視頻被他上傳至社交平臺后,引發(fā)了大量網(wǎng)友瀏覽與點贊:“好厲害”“這些列車不僅快,安全系數(shù)也很高,讓人放心”“看著這些列車,能感受到科技的力量”……除了亞當,還有一批來自世界各地的“老外”網(wǎng)紅博主,他們活躍在抖音、微信視頻號、嗶哩嗶哩、YouTube等各大社交網(wǎng)絡平臺上,因為熱愛與好奇,與中國高鐵結下了深厚的緣分。
在江蘇南京第一次乘坐高鐵時,寬敞明亮的高鐵站、井然有序的安檢流程、列車驚人的準點率都給德國博主“木馬爸爸”(Claus)留下了深刻的印象:“中國高鐵對我來說幾乎是完美的,乘坐體驗很舒服?!倍鴣碜悦绹牟┲骺炜耍–raig)則是中國高鐵的“鐵粉”:“在中國旅行,我經(jīng)常乘坐高鐵,它帶著我探索了很多地方。在我拍攝的很多視頻里都有高鐵的身影,它是我了解中國的重要窗口之一?!眮啴斣谧约旱馁~號簡介中寫到“勵志替你走遍中國每個角落”,高鐵成了他在中國出行時最常選擇的交通工具:“我非常喜歡高鐵,我覺得它非常方便。”從北國冰城到熱帶海島,從西北大漠到江南水鄉(xiāng),高鐵網(wǎng)串聯(lián)起神州大地。
“快速”“舒適”“便捷”是這些“老外”網(wǎng)紅博主們體驗中國高鐵后共同的感受,中國高鐵不僅在速度上領跑世界,更用貼心的人文關懷溫暖世界。
來自美國的博主劉萊恩(Ryan)拍攝了好幾個關于體驗中國高鐵的Vlog,在中國旅行的時候,乘坐高鐵出行成為他的日常選擇:“在中國旅行期間,我經(jīng)常乘坐高鐵,乘坐體驗很舒適,快速而且充滿樂趣?!逼渲幸淮误w驗給他留下了深刻的印象。在從上海乘坐高鐵到陜西西安時,他不小心坐錯了車:“我自己沒有意識到弄錯了,列車工作人員發(fā)現(xiàn)了這個問題?!惫ぷ魅藛T隨即聯(lián)系了列車即將??康能囌?,他被順利安排搭乘返程列車。整個過程中列車員的耐心指引與高效的工作流程給劉萊恩留下了深刻的印象:“這一系列的流程,是非常了不起的旅客服務,幫助我解決了大麻煩。”
從乘客到記錄者,從體驗者到傳播者,越來越多的外國網(wǎng)紅博主用影像記錄、講述自己與中國高鐵的故事,明亮整潔的候車大廳、穩(wěn)定的5G信號、掌上APP訂票的便捷,從首度體驗高鐵的驚喜到深入了解高鐵后的贊嘆,他們用鏡頭架起溝通的橋梁,把中國高鐵的先進技術與細致服務傳遞給世界觀眾。
“影老板”的東北話自帶喜感
“武漢站竟然把高鐵開進了候車廳?旅客可以拍照打卡!”7月15日,抖音網(wǎng)紅博主劉影帶網(wǎng)友到武漢站感受高鐵開進候車廳的獨特設計。這一視頻迅速刷屏網(wǎng)絡,引得不少旅客尋找最佳機位打卡。視頻中,劉影帶大家體驗便捷換乘。“武漢站是我走過所有站點里面換乘最方便的一個。沿路可以看到不少‘便捷換乘’的醒目標識,主打一個‘高效乘車,快速換乘,隨到隨走’。”劉影高興地說。
劉影不僅是中國鐵路沈陽局集團有限公司的職工,還是一名科普鐵路知識的網(wǎng)紅博主。劉影難忘她第一個爆火的視頻。2019年春節(jié),她拍攝了《初一上班的鐵路人》短視頻。從梳妝打扮、出門打車、抵達單位、刷臉簽到、領取備品、值乘出發(fā),到幫助旅客上車、驗碼驗票、防疫消殺、檢查旅客行李、整理車容車貌、照顧重點旅客等,全程打卡式記錄,揭秘了動車乘務員作業(yè)流程以及緊張繁忙的工作。由于短視頻配上了輕松歡快的音樂和劉影自帶喜感的東北方言解說,一下子吸引了網(wǎng)民的眼球,當天點贊量3700個,瀏覽量過萬次。
“乘坐高鐵能帶插排和吹風機嗎?”“我能送家人到站臺嗎?”“我的東西掉進車和站臺之間的縫隙里該怎么辦?”……以上問題,都能在劉影的短視頻主頁找到答案——“家人們,插排能帶,直板夾、卷發(fā)棒、玉米須夾也都能帶哈?!薄罢l東西掉站臺下面了?我能給你夾出來嗷,看到?jīng)],撓撓的(很厲害)!”作為一名鐵路工作人員,劉影經(jīng)常遇到旅客不會調座椅、不會使用開水閥門、找不到座位和充電孔等情況。她逐漸意識到,自己可以通過抖音賬號為旅客科普乘車常識。她發(fā)布的《坐高鐵最全攻略》《高鐵商務座有哪些服務》《如何正確使用高鐵廁所》《沒上去車怎么辦》等視頻被多家媒體轉載。劉影通過短視頻的方式,用一口地道的東北話,將鐵路安全乘車事項和旅途中發(fā)生的感人故事以詼諧幽默的語言展現(xiàn)給廣大網(wǎng)民,被網(wǎng)友親切地稱為“影老板”。
從和諧號到復興號,從網(wǎng)上購票到用身份證乘車,從時速200公里到時速350公里……劉影拍攝的短視頻見證著中國鐵路的發(fā)展變遷,目前她的抖音粉絲數(shù)量已經(jīng)突破670萬,作品點贊量高達9696萬。“我創(chuàng)作的獨到之處一是接地氣,東北話東北人,自帶喜感。另一個就是聚焦旅客實際需求,這和我的日常工作和觀察分不開?!眲⒂罢f,“我做科普視頻,也是想通過網(wǎng)絡媒介,把鐵路服務、鐵路文化、鐵路故事傳遞出去,讓更多人了解鐵路、關注鐵路、支持鐵路?!?/span>
“學到了、真有用”
作為中國鐵路哈爾濱局集團有限公司融媒體中心記者,崔迪被網(wǎng)友稱為“行走的鐵路服務臺”。她用視頻解答乘客的各種疑問:“哪些東西不能帶上火車?”“中轉換乘怎么走?”“給孩子買票應該注意什么?”崔迪通俗易懂、活潑有趣的視頻風格,贏得了百萬粉絲的喜愛。在評論區(qū)里,網(wǎng)友表示“學到了、真有用”,還有很多人留言互動,交流感興趣的鐵路知識。
除了干貨信息,崔迪的鏡頭,還對準了很多平時不被了解的鐵路幕后工作人員。崔迪說,有次她去拍攝,發(fā)現(xiàn)一個工種叫地勤司機,也叫代駕小哥,他們常年日夜顛倒,深夜里駕駛高鐵動車在檢修所里來來回回要跑好多趟,還要手動操作,特別考驗技術。鐵路的工種有上百個,大家看到的主要是售票員、安檢員、乘務員,但還有很多幕后工作者——為了讓高鐵運行平穩(wěn)而徒步精細維修的線路工、為了保證旅客用水而拖著水管百米沖刺的上水工……在普通旅客眼中,高鐵或許只是舒適的座椅和準點的時刻表,但在這背后,是無數(shù)鐵路人24小時不間斷的堅守。
作為鐵路人,崔迪覺得無比驕傲和自豪?!叭肼毜臅r候,我們省內還沒有高鐵,現(xiàn)在已經(jīng)形成從哈爾濱到哈爾濱的‘哈哈’環(huán)線高鐵,我深刻感受到了高鐵的開通帶給大家的變化。”她感慨道,“中國高鐵代表了中國速度,公益慢火車代表了中國溫度,在速度和溫度之間,200多萬鐵路職工用自己的努力奮斗挺起了中國力量?!?/span>
中外網(wǎng)紅博主以各自獨特的風格,通過幽默風趣的短視頻展現(xiàn)了中國高鐵的速度、溫度與力量。他們用鏡頭連接起千萬乘客的心,傳遞了中國鐵路發(fā)展的精神風貌,展示出中國高鐵的獨特魅力。
“鋼鐵駝隊”書寫絲路新篇章
上下滑動閱讀全文
被譽為“鋼鐵駝隊”的中歐班列目前已累計開行突破11萬列,發(fā)送貨值超4500億美元。昔日,絲綢之路上的商賈駝隊,聯(lián)通中外貿易。今朝,往來奔馳的中歐班列,以更多元的貨品、更便捷的運輸、更緊密的交往,訴說著“鋼鐵駝隊”的新傳奇。
種類越來越多元
山東青島集裝箱中心站內,一派繁忙的景象。穿好工作服、帶上工作證,筆者跟隨00后貨運員曹文晴,走進中歐班列的裝載區(qū)。32寸的液晶顯示板、機械配件、日用品等上萬種不同類型的產品映入眼簾,驗貨單上“中國制造”四個大字顯得格外亮眼。
貨物裝載是中歐班列啟程的第一步。談起這兩年的貨物變遷,每天與集裝箱打交道的曹文晴指著貨單說,“班列上不僅有代表‘新三樣’的新能源汽車、鋰電池和光伏產品,還有咱們地道的‘老味道’。”
曹文晴說的“老味道”是搭乘中歐班列駛向世界的中國風味,青島魚制品、淄博大蒜,還有山西汾酒……目前,中歐班列運送的貨物品類已經(jīng)拓展到53個門類、5萬多種商品。
為了保證“中國風味”不變質,中歐班列為不同貨物量身定制了專列?!拔覀兊睦滏湆A校拖褚慌_奔馳在軌道上的巨型冰箱,生鮮、蔬菜送到目的地還是那么‘鮮’?!敝需F集裝箱運輸有限責任公司濟南分公司國際聯(lián)運部經(jīng)理尚明珠笑著說。
如今,中歐班列適應特色貨物運輸需求,提供針對性強的供應鏈物流方案,開行跨境電商、食品冷鏈等特色班列,滿足了共建國家企業(yè)多元化、個性化、精細化的市場需求?!翱ㄗ选薄拌F精礦”“新能源汽車”……越來越長的貨物清單,見證了中歐班列的品類之變與貿易之盛。
運貨越來越便捷
位于山西省晉中市的中鼎物流園內,龍門吊下,整齊排列的集裝箱正被裝上列車。
“早些年都是‘貨找港口’,成本太高?!鄙轿鞔笮褙浳飩}儲有限公司貨物經(jīng)理陳國威指著正在裝載的列車說,“現(xiàn)在不一樣了,通過中歐班列,一個內陸城市有了自己的港口?!辫F軌延伸,海港聯(lián)動,陸路暢通,中歐班列通過海鐵聯(lián)運,與河北、山東、天津等港口聯(lián)合開通內陸港,把“出海口”搬到了“家門口”,大大提升了山西等內陸城市的貨運效率。
陳國威算了一筆賬,通過搭乘中歐班列,貨物至歐洲基本港運輸周期約20至30天,較海運縮短20至25天。目前,中歐班列每開行1萬列所需時間,由開行之初的90個月縮短為6個月。
貨運效率的提升成為企業(yè)發(fā)展的真金白銀,又快又穩(wěn)的中歐班列,為當?shù)仄髽I(yè)駛出一串串財富密碼。這一份快速與高效,順著鐵路延伸,為更多國家?guī)肀憷?/span>
如今,中歐班列的海外朋友圈日益壯大,德國杜伊斯堡、西班牙馬德里等中歐班列主要到達城市,對基礎設施進行現(xiàn)代化升級。哈薩克斯坦借由中歐班列,將小麥等優(yōu)勢產品經(jīng)中國發(fā)往東南亞市場。
越跑越快的中歐班列,成了一張代表中國速度的閃亮的名片,推動著中國與世界在互利共贏的軌道上加速前行。
交往越來越緊密
面帶笑容、一口流利的中國話,青島上合示范區(qū)俄羅斯館內,俄羅斯小哥迪馬一一介紹貨架上的商品,夾心巧克力、土蜂蜜,還有各式各樣的俄羅斯套娃……“這些都是通過中歐班列拉回來的貨物?!彼χf。
今年是迪馬來到中國的第11年,“中國人講,‘有朋自遠方來’,中歐班列讓我認識到了更多朋友?!钡像R邊說邊指了指胸口上佩戴的大熊貓徽章。
中歐班列飛馳向前,中國文化跨越地理阻隔,在共建國家和地區(qū)持續(xù)升溫。
今年5月,一聲汽笛鳴響,國際人文班列啟程,作為特色項目,這趟獨特的“文化快車”,吸引了共建國家眾多年輕人的熱情參與。
“作為志愿者,我深深地感受到了大家的熱情?!笔状螀⑴c此次活動的哈薩克斯坦大學生埃阿斯哈特諾娃說。像她一樣的哈薩克斯坦青年,正通過這趟班列,感受中國非遺技藝的精妙,嗅聞中草藥的獨特芬芳,體驗中華文化的深厚魅力。
央視《奮進的中國 我們的“十四五”》
“鋼鐵駝隊”拉來家門口的“世界超市”
10月20日
上下滑動閱讀全文
法國的香水、紅酒,比利時的巧克力、化妝品,應有盡有,這不是在歐洲,而是在鄭州。在鄭州東站的這家中歐班列進口商品超市里,中外游客正在選購自己中意的商品。
市民 杜女士:“如今出了家門就能買到全球各地性價比很高的進口商品,特放心還特方便。”
在華外籍工作者 麗莎:“我喜歡這個地方,因為這里有很多在其他地方找不到的商品,比如,我經(jīng)常在網(wǎng)上買商品,從歐洲買這些要10—20天時間,但是我可以在這個地方隨時找到?!?/span>
中原鐵道中歐班列進口商品超市經(jīng)理 阮瑩:“目前,中歐班列進口商品自營超市已進駐河南多地,進口商品的品類也極大豐富,從營業(yè)最初的500種拓展至如今的3000余種?!?/span>
河南歐航國際物流有限公司銷售經(jīng)理 宋鵬輝:“隨著國內幾大電商平臺在歐洲的快速增長,國內賣家對中歐運輸時效要求越來越高,很多電商企業(yè)紛紛把貨物轉移到中歐班列上面來?!?/span>
2021年往返鄭州中歐班列每周最多只有34列,而如今,已經(jīng)穩(wěn)定在80列以上。鋼鐵駝隊不斷躍升的數(shù)字背后,我們看到的是內陸城市面向歐洲市場的開放圖景。
“十四五”以來 中歐班列
開行數(shù)量和輻射范圍不斷擴容
10月20日
“十四五”期間,中歐班列的開行數(shù)量和輻射范圍不斷擴容。累計開行數(shù)量從2021年突破4萬列到今年六月的11萬列,5年間突破了8個萬列關口;2020年,中歐班列通達歐洲21個國家96個城市,而在這五年,已經(jīng)達到了26個國家229個城市,中歐班列服務網(wǎng)絡基本覆蓋亞歐大陸全境。
央視《中國新聞》
【“十四五”新畫卷 開放新境界】
D87次列車:
中老鐵路上的師徒情
10月20日
開放,不僅聯(lián)通貨物,更連接人心。在云南,中老鐵路飛架山川,在這條“黃金通道”上,700多名中國鐵路人扎根老撾,培養(yǎng)出數(shù)百名老撾籍鐵路骨干。中國師傅與老撾徒弟之間傳遞的不僅是服務和技能,更是對這條發(fā)展路、幸福路的共同守護,生動詮釋著“一帶一路”框架下跨越山河的情誼。
【“十四五”新畫卷 開放新境界】
阿拉山口口岸:向西開放 接軌世界
10月20日
上下滑動閱讀全文
當海南洋浦港以巨輪聯(lián)通深藍,中國西陲的阿拉山口口岸正以“鋼鐵駝隊”架起亞歐的橋梁。“十四五”期間,新疆作為向西開放的前沿交出了亮眼答卷:阿拉山口、霍爾果斯雙口岸中歐班列通行量占全國50%以上,外貿實現(xiàn)“三個千億”目標跨越,昔日“交通末梢”徹底蛻變?yōu)殚_放高地。接下來,讓我們跟隨記者一起走進阿拉山口口岸。
這里是阿拉山口站的一處中歐班列出境站,也是整個口岸最繁忙的站點,每70分鐘就有一趟中歐班列從這里出發(fā)前往中亞、歐洲。
在這處有17個股道的站場,每天有多趟中歐班列往返國內外,從早到晚川流不息。新能源汽車、電子產品、日用百貨等200多種中國制造的產品,由此走入國際市場。
這里是阿拉山口站的一處集裝箱室內換裝庫,這會兒已經(jīng)是凌晨1點多,可以看到整個現(xiàn)場依舊非常繁忙。離這里不遠,一個新的更大規(guī)模的換裝庫也在進行最后的調試,完成后將成為亞洲最大的室內集裝箱換裝庫。
2021年,經(jīng)過阿拉山口通行的中歐班列數(shù)量是5848列,而到了2024年,已經(jīng)到達7684列,增加三成多。如今,經(jīng)阿拉山口通行中歐班列全國最多。阿拉山口口岸的高效暢通也帶動了當?shù)禺a業(yè)升級、就業(yè)增長。在阿拉山口跨境電商產業(yè)園內,一家跨國物流公司的工人們正抓緊對一批跨境電商包裹進行卸裝轉運。
現(xiàn)在的阿拉山口,近800家企業(yè)圍繞物流、加工、貿易集聚發(fā)展,2024年阿拉山口綜合保稅區(qū)進出口貿易值突破300億元,跨境電商年出口包裹量超2700萬票。
【“十四五”新畫卷 開放新境界】
天津:向西“鐵軌絲路”
中亞班列構建物流大通道
10月20日
上下滑動閱讀全文
記者現(xiàn)在所在的位置就是中鐵天津集裝箱中心站。在記者身后,一輛搭載超50個集裝箱、運貨總量超1400噸的中亞班列已完成吊裝、安檢等全部流程,即將從天津出發(fā),經(jīng)霍爾果斯口岸出境,前往中亞國家。
為何選擇這個點位出鏡?一起來看這樣一張示意圖:紅點部分就是記者現(xiàn)在所在的位置,能夠看到,僅一路之隔,最近的港口距此只有不到300米,滾裝碼頭、集裝箱碼頭也近在咫尺。而除了港口的便利,由唐津高速、繞城高速等組成的便捷路網(wǎng)以及四通八達的鐵路運輸網(wǎng),讓無論是漂洋過海而來的外國貨物還是陸路、鐵路運輸?shù)膰鴥犬a品都能在此快速集結。
天津的中亞班列是如何開行的?中亞班列從天津出發(fā),經(jīng)霍爾果斯或阿拉山口口岸出關,隨后進入各個中亞國家。在中亞班列開行前,外國的貨物如要送至塔什干,需要從各地港口入關,通過陸路或鐵路先在鄭州或西安集結,等貨物全部到齊后才能運往中亞,效率較低。而如今,天津開辟了直達塔什干的海鐵聯(lián)運中亞班列,進口貨物可由天津港直接裝車出發(fā)一路向西,不僅省去大量貨物等待時間,單程距離也節(jié)約了超800公里。
記者向我們展示了幾樣中亞班列常見的貨物品類,可以看到,既有來自天津的輪胎,也有來自河北的椅子、來自廣東的紙尿褲,以及來自日韓已經(jīng)裝箱的過境汽車配件。
“十四五”期間,這里的變化一直在發(fā)生。如今,記者所在點位的年運力已從之前的全年40萬標準箱躍升至如今的80萬標準箱;中亞班列開行頻次也從每周一班增加到如今的一周六班;而就在前幾天,天津經(jīng)霍爾果斯的中亞班列實現(xiàn)“圖定化”運行,也就是定時、定點,定線、定車次運行,而它帶來的正是經(jīng)貿紐帶的進一步加深。
經(jīng)濟參考報
“鋼鐵絲路”重塑區(qū)域經(jīng)濟版圖
《經(jīng)濟參考報》10月27日4版
上下滑動閱讀全文
在中老鐵路磨憨口岸的海關前置攔截作業(yè)區(qū),一列滿載熱帶水果的列車緩緩駛進站臺,車輪滾動聲回蕩在站場上空。如今,這樣的跨境往來,已成為中國與周邊國家經(jīng)貿交流的日常圖景。
近日,記者隨“鋼鐵絲路好風光”采訪團深入云南、廣西、廣東三地,實地探訪中老鐵路、中越班列與廣深港高鐵這三條跨境骨干通道。通道流量帶來發(fā)展增量,創(chuàng)新加持激發(fā)活力,從西南腹地到東南沿海,從邊境口岸到國際都會,一張以“硬聯(lián)通”為基礎、“軟聯(lián)通”為支撐、“心聯(lián)通”為愿景的區(qū)域協(xié)同發(fā)展新圖景,正沿著縱橫交織的鐵路網(wǎng)絡徐徐鋪展。
構筑跨境“黃金通道”
“舅舅2015年去昆明上學要坐兩三天汽車,現(xiàn)在我從烏多姆塞出發(fā),坐火車5個多小時就能到,票價才173元人民幣?!崩蠐肓魧W生威來賽的親身經(jīng)歷,折射中老鐵路帶來的時空巨變。
北起中國昆明,南至老撾萬象,這條綿延千余公里的“鋼鐵巨龍”,自2021年12月全線貫通以來,“從通到暢、從暢到快、從快到旺”,已成為中國與東盟“互聯(lián)互通”的“黃金大通道”。
人享其行。截至今年10月15日,中老鐵路累計開行旅客列車8.5萬列,發(fā)送旅客超6000萬人次,吸引了來自全球115個國家和地區(qū)的60萬名旅客搭乘跨境國際旅客列車游萬象、逛云南、看中國的奇妙之旅。
物暢其流。老撾、泰國的天然橡膠、熱帶水果,中國制造的機電產品、農產品在鐵軌上“雙向奔赴”,跨境商品種類從最初的十余種擴展至3300余種,貨運輻射范圍覆蓋19個國家和地區(qū)。
中越班列的“成績單”同樣亮眼。記者從中國鐵路南寧局集團有限公司獲悉,今年以來截至10月22日,廣西始發(fā)中越班列已累計發(fā)運出口貨物2.9萬標箱,同比增長143%,貨源輻射至全國25個省區(qū)市。
“我們將各地零散貨源集聚南寧后,換乘中越班列銷往越南,不僅提升了運輸時效,還增強了服務客戶的穩(wěn)定性和市場競爭力,為拓展東盟市場提供有力支撐。”中外運廣西有限公司陸運事業(yè)部業(yè)務經(jīng)理朱世強深有體會。
而在中國南部的粵港澳大灣區(qū),經(jīng)常往返深圳、香港兩地的商務人士李先生也是區(qū)域路網(wǎng)互聯(lián)互通的受益者。
國慶中秋假期間,廣深港高鐵以日均開行超210列跨境高鐵的密度,讓“雙城生活”由愿景變?yōu)楝F(xiàn)實。“以前從香港到廣州開會要半天,現(xiàn)在一天內就能輕松往返,上午談項目,下午回家陪家人。”李先生感嘆。
據(jù)鐵路部門統(tǒng)計,截至10月22日,今年跨境鐵路旅客運輸量已達到2536.8萬人次,較去年提前50天達成這一數(shù)據(jù)。香港發(fā)往深圳的旅客占其內地總客流近六成,深圳前往香港的旅客占內地赴港總客流的59.6%,形成雙向均衡、往來頻繁的跨境格局。
創(chuàng)新加持迸發(fā)活力
智能查驗系統(tǒng)和電子申報平臺高效運轉,電子屏實時更新貨物信息,機械臂精準搬運集裝箱,整個作業(yè)流程井然有序……這是記者在磨憨鐵路口岸現(xiàn)場看到的場景。
作為中老國際鐵路通道的關鍵節(jié)點,磨憨鐵路口岸通過“鐵路快通”“提前申報”等創(chuàng)新模式,配合H986機檢設備、輻射探測門等智能設施,實現(xiàn)了跨境通關效率的顯著躍升。
“過去跨境貨物通關約需40小時,現(xiàn)在最快2小時就能完成?!眹F昆明局普洱車務段磨憨站黨總支書記自力介紹,只需26小時,“瀾湄快線”國際貨物列車就能將老撾萬象的新鮮貨物運抵中國昆明。
這樣“軟聯(lián)通”的故事并不是個例。從中越班列到廣深港高鐵,機制創(chuàng)新與智慧升級正為跨境往來合作注入新動能。
走進南寧國際鐵路港,隨著電子放行指令自動下達,一列滿載貨物的中越班列正緩緩駛離站臺,奔向越南安員站。借助“鐵路快速通關”模式,該班列在始發(fā)站即可辦結全部通關手續(xù),途經(jīng)中越邊境時無需二次查驗,將一路暢通直達安員。
“通過重點推介中越班列‘當天發(fā)運、當天抵達、當天清關’的時效優(yōu)勢,并持續(xù)優(yōu)化運輸組織,更多外貿企業(yè)正選擇鐵路運輸。”南寧鐵路物流中心南寧南營業(yè)部副經(jīng)理覃勁松說。
在粵港澳大灣區(qū),通過“一地兩檢”和“靈活行”創(chuàng)新服務的疊加,廣深港高鐵正重新定義跨境出行。
香港西九龍站內,自動閘機前旅客有序排隊,語音提示、行李箱滾輪聲與站內廣播交織回響,構成跨境樞紐特有的忙碌節(jié)奏。得益于“一地兩檢”模式,旅客在站內即可一次性完成出入境手續(xù),通關流程更加順暢高效。一位正在執(zhí)勤的海關工作人員告訴記者,目前超過八成的中國旅客能在五分鐘內完成通關查驗,享受“一站式”高效出行體驗。
共享區(qū)域發(fā)展紅利
“巨龍”飛馳,活力迸發(fā)。一條條鐵路不僅重構跨境貿易新格局,更挖掘出沿線的產業(yè)潛力,一批經(jīng)濟合作區(qū)、產業(yè)園區(qū)正拔地而起。
在老撾萬象南站,配套建設的物流產業(yè)園已吸引近百家企業(yè)入駐,讓“貨物過境”升級為“產業(yè)落地”。而在中國一側,云南磨憨口岸依托鐵路優(yōu)勢,已成功建成跨境電商綜合試驗區(qū)。
越來越多的民眾享受到了發(fā)展紅利。步入云南普洱市思茅區(qū)南屏鎮(zhèn)南島河村白沙坡小組,白墻青瓦取代了昔日的彩鋼瓦房,石板路通向家家戶戶,干凈整潔的村道兩旁綠意盎然,村容村貌煥然一新。中老鐵路的開通,讓這座原本偏僻的山村駛上了發(fā)展“快車道”。
“鐵路修通后,從西雙版納乘高鐵一小時就能到我們村?!泵利愋谴甯脑祉椖控撠熑舜鷷匝嗾f:“自2024年試運營以來,村里已接待游客25萬人次。”
游客多了,產業(yè)也活了。過去村民收入主要依賴咖啡豆銷售,價格一旦波動,生活就會受到影響,只能“靠天吃飯”。如今,隨著“美麗星村”項目的推進,村民們紛紛在家門口創(chuàng)業(yè),當起了“小老板”:咖谷烘焙坊、茶藝體驗館、精品民宿、有風農場等新業(yè)態(tài)蓬勃興起,村民實現(xiàn)了從單一咖啡種植到多元經(jīng)營的跨越。
村民羅雅瓊便是轉型的受益者之一。她與運營公司合作開辦烘焙坊,實行平等分紅機制?!吧蟼€月,僅靠帶游客體驗披薩制作,我就分紅6000多元!”她笑著說。
車輪滾滾,載來發(fā)展新機遇;軌道延伸,通向共同繁榮路。面向未來,新時代的“鋼鐵絲路”將以堅實的基礎設施和持續(xù)的創(chuàng)新活力,鋪就互聯(lián)互通之橋,為區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展注入更強動力。
經(jīng)濟日報
生日快樂,雅萬高鐵
《經(jīng)濟日報》10月25日12版
上下滑動閱讀全文
10月17日,陽光灑在雅加達哈利姆站的站臺上,紅白相間的“Whoosh(雅萬高鐵的昵稱)”動車組靜靜??俊@一天,連接印尼首都雅加達與西爪哇省首府萬隆的雅萬高鐵,迎來了開通運營兩周年的重要時刻。這條全長142.3公里、最高運營時速350公里的鋼鐵動脈,不僅是印尼土地上第一條高速鐵路,更像一把鑰匙,打開了整個東南亞邁入高鐵時代的大門。
兩年來,雅萬高鐵交出了一份亮眼的成績單:累計發(fā)送旅客超1200萬人次,動車組安全運行里程突破565萬公里,單日最高發(fā)送量達2.67萬人次。這些數(shù)字背后,是兩地民眾出行方式的改變,是區(qū)域經(jīng)濟活力的迸發(fā),更是東南亞交通格局的重塑。
時間回到高鐵開通前——
雅加達與萬隆之間相隔140多公里,往返于兩座城市之間非常辛苦。無論是依賴高速公路還是普速鐵路通勤,都需要3個小時以上,若遇上節(jié)假日或早晚高峰,5個小時也是常有的事。兩地間的人員往來、貨物運輸,都被這漫長的路途束縛著。
2023年10月17日,雅萬高鐵的開通打破了這個僵局——
46分鐘,這是高鐵給出的全新答案。從站上雅加達的站臺,刷票、進站、上車,不到一小時就能坐在萬隆市的咖啡館里,品嘗當?shù)氐奶厣恻c,“一小時交通圈”從夢想照進了現(xiàn)實。
雅萬高鐵帶來的不僅是時間成本的降低,更是出行體驗的升級。準點率超過95%的可靠保障,讓人們不用再為堵車焦慮;列車由初期每日14列增加到高峰時期的62列,席位從8400多個擴容至3.7萬多個,越來越多的人主動選擇高鐵出行。曾經(jīng)擁堵的高速公路壓力大減,普速鐵路也得以騰出運力服務貨運,區(qū)域交通格局在不知不覺中完成了一次華麗轉身。
雅萬高鐵不僅是一條鋼鐵動脈,更是一條流動的經(jīng)濟走廊。沿著雅萬高鐵一路向西,萬隆的德卡魯爾站與帕達拉朗站周邊,變化最為直觀。兩年前,這里還是大片的稻田和荒地;如今,小吃店、零售店、旅游服務點鱗次櫛比,中小微企業(yè)在這里集聚,形成了熱鬧的“高鐵經(jīng)濟圈”。當?shù)卮迕駨霓r民變身店主、服務員,家門口的就業(yè)機會讓收入翻番。
高鐵的帶動效應還遠不止于此。從建設到運營,雅萬高鐵帶動了建筑材料、設備制造、技術服務等整條產業(yè)鏈的發(fā)展。項目本地化采購率超過75%,大量印尼本土企業(yè)參與其中,學到了先進的技術和管理經(jīng)驗。據(jù)印尼國有企業(yè)部統(tǒng)計,2019年至2023年間,雅萬高鐵為雅加達和西爪哇地區(qū)貢獻了約57億美元的國內生產總值(GDP)增長,成為區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的“強心劑”。
對普通民眾來說,生活上的改變更加直觀。用節(jié)省下來的通勤時間看看書、陪陪家人、看看風景,不香嗎?幸福,其實不過就存在于這些日常的小細節(jié)里。
此外,這條連接兩座城市的高鐵,還成了印尼的“旅游名片”。兩年來,超過50萬人次的外國游客乘坐雅萬高鐵,他們沿著這條線路探索印尼的文化與風景——在雅加達感受都市的繁華,到萬隆體驗火山與茶園的靜謐?!案哞F+旅游”的模式,讓印尼的旅游資源被更多人看見,也為當?shù)芈糜螛I(yè)注入了新的活力。
作為東南亞首條高鐵,雅萬高鐵的成功運營,在整個區(qū)域掀起了“高鐵熱”。越南、泰國、馬來西亞等國紛紛加快本國高鐵項目的規(guī)劃,不少代表團專程來到印尼考察,希望借鑒雅萬高鐵的經(jīng)驗。而印尼政府也早已規(guī)劃好了更宏大的藍圖,雅萬高鐵延伸至泗水的可行性研究正在加緊推進,這條高鐵未來將貫穿整個爪哇島,成為縱貫印尼南北的交通大動脈。
除提振經(jīng)濟、改善民生外,雅萬高鐵還踐行著綠色發(fā)展理念。印度尼西亞大學的研究顯示,雅萬高鐵人均二氧化碳排放量僅為6.9克/公里,遠低于燃油車。電力驅動的動車組還降低了對化石燃料的依賴。更值得一提的是,針對印尼熱帶多雨、地震頻發(fā)的環(huán)境特點,高鐵配備了中國自主研發(fā)的地震預警系統(tǒng)和智能化運維平臺,既保證了安全運行,也展現(xiàn)了先進技術對復雜環(huán)境的適配能力。
兩年來,雅萬高鐵不僅帶來了現(xiàn)代化的交通設施,更培養(yǎng)了一批本土化的專業(yè)人才。項目累計培訓印尼員工超4.5萬人次,涵蓋焊接、電工、機械、調度等多個領域。如今,高鐵的駕駛、調度、維護等關鍵崗位已全部由印尼員工負責,他們熟練地操作著設備,守護著這條線路的安全運行,從技術到管理,高鐵運營團隊在實踐中快速成長。
如今,雅萬高鐵的故事還在繼續(xù)。未來,它不僅會優(yōu)化現(xiàn)有線路的服務,還將從“一條線”向著“一張網(wǎng)”的目標邁進——延伸至泗水的線路、連接新首都努山塔拉的軌道交通,都將帶著雅萬高鐵的經(jīng)驗,在印尼的大地上鋪開。其意義甚至早已超越了交通線路,成為中印尼合作的典范、“一帶一路”合作的樣板、區(qū)域互聯(lián)互通的紐帶??梢韵胍?,繼續(xù)飛馳的雅萬高鐵,將在印尼乃至東南亞的土地上,書寫更加壯麗的華章。
“鋼鐵絲路”帶來中塞發(fā)展新機遇
《經(jīng)濟日報》10月10日4版
上下滑動閱讀全文
10月3日,匈塞鐵路諾維薩德至蘇博蒂察段(以下簡稱“諾蘇段”)順利開通運營。至此,繼2022年3月貝爾格萊德至諾維薩德段(以下簡稱“貝諾段”)率先投運之后,匈塞鐵路塞爾維亞段正式全線貫通。這不僅標志著巴爾干地區(qū)正式進入高速鐵路時代,也意味著“一帶一路”合作在中東歐地區(qū)結出又一豐碩成果。
匈塞鐵路是中匈塞三國高質量共建“一帶一路”與歐洲發(fā)展戰(zhàn)略深度對接的重大項目,是中國與中東歐國家合作的旗艦項目,其北起匈牙利首都布達佩斯,南至塞爾維亞首都貝爾格萊德,為客貨共線、雙線電氣化鐵路,線路全長341.7公里。其中,塞爾維亞境內長183.1公里,設計最高時速200公里;匈牙利境內長158.6公里,設計最高時速160公里。項目由中國國家鐵路集團有限公司所屬的中國鐵路國際有限公司牽頭,聯(lián)合中國交通建設股份有限公司組建中方聯(lián)營體,以設計—采購—施工(EPC)工程總承包模式承建。
這條“鋼鐵絲路”不僅連接起兩國重要城市,更連接起中國與中東歐合作的愿景與未來。
作為中國高鐵進入歐洲的“第一單”,匈塞鐵路必須通過歐方多項技術考驗。經(jīng)過中方團隊不懈努力,貝諾段鐵路率先獲得德國鐵路和塞爾維亞國家技術委員會的聯(lián)合驗收。2022年3月實現(xiàn)通車后,貝諾段鐵路承包商相繼獲得歐盟有關機構頒發(fā)的軌旁通信信號結構子系統(tǒng)、基礎設施和能源認證等證書,由此成為中國鐵路技術裝備與歐盟鐵路互聯(lián)互通技術規(guī)范(TSI)成功對接的首個項目。
貝諾段鐵路兩年來安全高效的運營充分證明,凝聚著“中國智慧”的接觸網(wǎng)、牽引變電、通信信號、列車運行控制系統(tǒng)等技術裝備,經(jīng)受住了復雜運行環(huán)境的考驗,這進一步打消了塞方乃至歐盟有關國家的顧慮。2024年11月,歐盟認證機構里卡多(荷蘭)向匈塞鐵路諾蘇段頒發(fā)全線各子系統(tǒng)TSI最終認證證書。這一成果標志著塞爾維亞境內全段完全符合歐盟技術規(guī)范,中國鐵路自主研發(fā)的系統(tǒng)性解決方案再一次贏得歐洲市場的信任。
多次負責匈塞鐵路塞爾維亞段動態(tài)測試驗收的歐盟第三檢測機構——德國鐵路公司負責人馬丁在多次檢測后贊嘆道:“這是我們跑過的最佳新建線路,幾乎接近完美?!?/span>
如果說TSI認證讓中國鐵路贏得了歐洲市場的信任,那么全線貫通則讓匈塞鐵路真正走進了塞爾維亞人民的生活。
貝諾段鐵路通車3年多來,日均開行旅客列車62列,單日最高發(fā)送旅客超過1.5萬人次,為區(qū)域交通注入了全新活力。諾蘇段開通后,從首都貝爾格萊德直達北部邊境城市蘇博蒂察最快僅需70多分鐘,相比過去的5個多小時實現(xiàn)大幅壓縮,極大便利了沿線居民的出行。
“每天騎車幾分鐘到車站,乘高鐵一小時就能到公司上班?!敝Z維薩德青年德葉科維奇的通勤新體驗,已是許多當?shù)啬贻p人日常生活的共同寫照。工程師布蘭卡也感慨:“高鐵節(jié)省了時間,讓我有更多機會陪伴家人?!?/span>
高鐵帶來的不僅是便捷,更是經(jīng)濟社會發(fā)展的新契機。貝諾段的開通,讓諾維薩德成為熱門旅游目的地。每到節(jié)假日,高鐵車票常常一票難求。在彼得羅瓦拉丁要塞,游客在欣賞古老建筑的同時,也被遠處飛馳而過的高鐵所吸引;多瑙河上的大橋與高速列車同框的畫面,更成為塞爾維亞傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化結合的生動象征。
中塞自貿協(xié)定簽署后,直航航班不斷增加,中國游客紛紛選擇將塞爾維亞作為歐洲旅行第一站。在這里,他們可以親身體驗乘坐由中國企業(yè)建設的高鐵穿越多瑙河、游覽兩座歷史名城的獨特旅程。未來,隨著高鐵經(jīng)濟圈逐漸形成,弗爾巴斯、蘇博蒂察等城市也將迎來新的發(fā)展機遇。
匈塞鐵路不僅是一條現(xiàn)代化交通線,更是一條友誼之路、合作之路。
塞爾維亞總統(tǒng)武契奇10月3日在通車儀式上表示,匈塞鐵路項目對塞爾維亞來說是一個巨大的成功,首班列車時速200公里,從貝爾格萊德到蘇博蒂察時間大幅縮短,促進沿線經(jīng)濟融合,為塞爾維亞地區(qū)平衡發(fā)展和國家經(jīng)濟繁榮注入強勁動力,顯著提升塞連接巴爾干地區(qū)與歐洲中心的交通樞紐地位。武契奇感謝中國領導人和中國朋友們的支持,他認為中國企業(yè)非常出色,未來兩國將繼續(xù)開展更加廣泛的合作。
全線貫通的匈塞鐵路,猶如一條延伸的“鋼鐵絲帶”,把貝爾格萊德、諾維薩德和蘇博蒂察緊密相連,也把中國與塞爾維亞的深厚友誼和廣闊合作前景緊密相連。這條鋼鐵大道,不僅為沿線人民帶來了實實在在的便利與福祉,更為中歐合作譜寫了新的篇章。未來,在共建“一帶一路”倡議的指引下,中塞兩國將繼續(xù)攜手前行,在這條友誼與發(fā)展的軌道上不斷書寫新的輝煌。
光明日報
“從中國式現(xiàn)代化看到老撾的希望”
《光明日報》10月13日12版
上下滑動閱讀全文
“一軌相通,并肩同行……”,老撾歌手阿提薩創(chuàng)作的歌曲《騰飛于老中鐵路》,唱出了老撾民眾發(fā)自心底的聲音。
??老撾與中國山同脈、水同源,是前途相關、命運與共的社會主義友好鄰邦。老撾自然資源十分豐富,但由于是內陸國家,沒有自己的出??冢Y源一直處于沉睡狀態(tài)。長期以來,經(jīng)濟基礎薄弱的老撾一直在探索適合自己的現(xiàn)代化道路。
??自2013年中國提出共建“一帶一路”倡議以來,老撾逐漸改變“陸鎖國”的狀態(tài),國民經(jīng)濟持續(xù)發(fā)展,民眾切實感受到了中老合作的溫度。
“山不再高、路不再長”
??2021年12月3日,經(jīng)過10余年的艱苦奮戰(zhàn),全長1035公里,穿越處于印度洋板塊和亞歐板塊碰撞縫合帶、地震頻發(fā)的磨盤山、哀牢山、無量山三座大山,跨越瀾滄江(湄公河)、元江、阿墨江、把邊江四條河流,地質條件極端復雜,施工難度極大的中老鐵路正式開通運營。
??“鐵路一通,昆明到萬象從此山不再高、路不再長?!敝欣翔F路,猶如昆明和萬象之間舞動的彩帶,讓天塹變通途,一路暢行,朝發(fā)夕至,從昆明至萬象所需時間已縮短至9小時26分鐘。
??從萬象乘坐動車到瑯勃拉邦,即使在不是旅游旺季的5月底,車廂也全部滿員,既有中國和老撾旅客,也有不少日本、韓國和歐美國家的旅客。與筆者同行的老方翻譯夏彤說,過去從萬象到瑯勃拉邦走公路要一天的時間,翻山越嶺,路上常常險象環(huán)生,十分不易,現(xiàn)在只需要兩個小時。
??對老撾來說,中老鐵路的開通是一場深刻的變革。它從根本上改變了老撾的經(jīng)濟發(fā)展環(huán)境,徹底改變了該國過去幾乎沒有鐵路的歷史,推動老撾實現(xiàn)了從“陸鎖國”到“陸聯(lián)國”的轉變,為老撾實現(xiàn)全面互聯(lián)互通和經(jīng)濟社會發(fā)展注入了強大活力和動力。截至2025年10月8日,中老鐵路已累計發(fā)送旅客超6000萬人次,吸引了來自全球115個國家和地區(qū)的59.5萬名游客。今年上半年,中老鐵路首次實現(xiàn)半年度旅客發(fā)送量突破千萬人次,貨運量達1260萬噸,同比增長25.9%。通過“瀾湄快線”國際貨物列車,只需26小時,就能將榴蓮等老撾熱帶水果運抵中國昆明。
??中老鐵路的開通,不僅改變了落后的交通,更展示出巨大的溢出效應。中老鐵路在當?shù)匦略龀?0萬個就業(yè)崗位,通過“中國技術+老撾運營”的模式培訓了數(shù)以千計老撾籍學員、直接招聘老撾員工3500余人。游客井噴式增長,2025年第一季度到老撾旅游的外國游客超過120萬人,同比增長28%;中國游客到訪量達33.1萬人次,同比激增36%。以歷史文化名城瑯勃拉邦為例,2025年上半年接待游客超過190萬人次,同比增長109.75%,其中通過中老鐵路到訪的游客占總數(shù)的87%。
??中老鐵路開通后,帶動沿線形成多個跨境經(jīng)濟合作區(qū),促進中老貿易額高速增長,從2021年的280.88億元,2022年的380.44億元,2023年的500.65億元,到2024年的586億元,可以說一年跨上一個大臺階。三年多時間里,中老鐵路的跨境貨物列車從每天兩列增至最高20余列,貨物種類從10多種增至3000多種。
??據(jù)瑯勃拉邦商務廳相關負責人介紹,近年來老撾與中國的經(jīng)貿合作非常順利,貿易額快速增長。老撾每年都參加中國的進博會和廣交會,在重要節(jié)日還與中國伙伴共同策劃消費者喜歡的商品展覽展示會,都獲得了良好效果。“共建‘一帶一路’給老撾帶來的是實實在在的好處?!彼f,中老鐵路不僅縮短了空間距離,更重要的是重構了區(qū)域經(jīng)濟版圖。隨著中老鐵路的延伸和未來泛亞高鐵經(jīng)濟圈的形成,中國、老撾和其他東南亞國家將更加緊密地聯(lián)結在一起。
智慧與經(jīng)驗的分享
??在綠意盎然的老撾首都萬象,凱旋門大道車水馬龍,道路兩旁店鋪林立,映入眼簾的滿是中老兩國語言的店鋪招牌和廣告牌。在這里,中國元素隨處可見。到了位于萬象西北郊區(qū)的老撾國家政治行政學院,更能真切感受到中老兩國之間的思想共鳴。
??這里的圖書館專門設置了“中國館”,一排排書架擺滿了中國書籍,《習近平談治國理政》被擺在書架最顯眼的位置。老撾國家政治行政學院副院長島薩彎·坎米賽說,老撾黨政干部對中國政治、歷史、文化、社會治理方面的書籍非常感興趣,認為中國式現(xiàn)代化的成就非常令人震撼,為老撾現(xiàn)代化樹立了典范。中國共產黨各大重要會議的文獻都會第一時間被翻譯成老撾語,及時供學員們學習討論,“我們十分關注中國共產黨人在想什么、說什么,準備做什么”。他說,越來越多的老撾黨政干部已經(jīng)自覺地形成一種思維,遇到問題,就會從中國的經(jīng)驗中找尋答案。
??“雖然老撾經(jīng)濟欠發(fā)達,但從中國式現(xiàn)代化道路中,能夠看到老撾的希望,堅定了我對老撾現(xiàn)代化道路的自信。”院長普馮·溫坎顯說,“一帶一路”倡議為老撾經(jīng)濟增長插上了騰飛的翅膀,讓老撾人民獲得了實實在在的紅利,也看到了現(xiàn)代化的希望。他說,近年來已有1000多名老撾黨政干部通過各種途徑到中國學習經(jīng)驗,尤其是越來越多的老撾年輕學生非常樂意到中國學習。學院已有5位教師在中國取得博士學位,成為教學骨干,還有一些教師正在中國攻讀博士學位。
??現(xiàn)代化是世界各國發(fā)展的必然趨勢,各國實現(xiàn)現(xiàn)代化的道路既有共同規(guī)律,也有特殊性。學院辦公廳主任凱山·占西娜自信地說,西方國家給老撾帶來的是累累傷痕,三權分立、兩黨輪流執(zhí)政不適合老撾國情,老撾決不走西方現(xiàn)代化的老路。中國式現(xiàn)代化道路為老撾現(xiàn)代化提供了范例和寶貴經(jīng)驗,“我們正在探索適合老撾國情的現(xiàn)代化道路”。2015年曾在中共中央黨校學習的占西娜,對中國當時提出的創(chuàng)新、協(xié)調、綠色、開放、共享五大發(fā)展理念記憶猶新。
共建美好未來
??努力推進從農業(yè)文明向工業(yè)文明跨越的老撾,正大力借鑒中國的發(fā)展經(jīng)驗,從共建“一帶一路”合作中有了實實在在的獲得。
??第一條高速公路、第一個國家綜合開發(fā)區(qū)、第一個現(xiàn)代商務中心、第一個大型體育場、第一棟高層建筑、第一個國家級工程質量檢驗檢測機構……中國企業(yè)為老撾經(jīng)濟社會發(fā)展作出了重要貢獻。
??中老兩國共同建設的萬象塞色塔綜合開發(fā)區(qū),是中國在老撾唯一的國家級境外經(jīng)貿合作區(qū),也是老撾國家級經(jīng)濟專區(qū),已被寫入《中國共產黨和老撾人民革命黨關于構建中老命運共同體行動計劃》,并入選中國在發(fā)展中國家開展的“10個低碳示范區(qū)”合作項目之一。
??開發(fā)區(qū)計劃投資總額50億美元,構建全產業(yè)鏈體系,吸引城市人口聚集,已經(jīng)建成10萬平方米的標準化廠房和可容納5000人的8棟廠區(qū)宿舍樓。截至2025年6月,已有來自9個國家和地區(qū)的165家企業(yè)入駐園區(qū),其中已建成投產企業(yè)94家,投資總額超過23億美元。2025年上半年,開發(fā)區(qū)已有8000多人在此就業(yè),預計年底就業(yè)人數(shù)將超過1.5萬人。
??這些喜人的數(shù)據(jù)背后,是一張張老撾人民動人的笑臉。
??在開發(fā)區(qū)貝德服裝(老撾)有限公司上班的女工洛邁來自萬象塞塔尼縣農村。過去她一家主要依靠種植水稻為生,家庭極度貧困?,F(xiàn)在她有了固定工作,收入也很滿意,對未來生活充滿希望和期冀,“我的夢想是去中國旅游”。
??在開發(fā)區(qū)一家中草藥公司工作的女工阿傘說,她對自己的工作非常滿意。她憧憬著未來的美好生活,“我將來要在萬象蓋個小房子,把父母從農村老家接過來住”。
??她們都說,是開發(fā)區(qū)改變了自己的命運。對更多老撾民眾來說,是中老命運共同體的建設,助推著老撾人民的現(xiàn)代化夢想,也讓幸福的生活不再遙不可及。
中國日報
《中國日報》10月14日7版
Rail reliability delivers
steady success
上下滑動閱讀全文
The multiple shock waves that hit global shipping in 2021 forced Shandong Linglong Tire, one of China's largest tire manufacturers and exporters, to reexamine its logistics.
A solution was quickly found in the China-Europe freight train network, a vital trade artery connecting manufacturing centers in China with markets in Central Asia and Europe.
"Sea transportation was so unstable," said Pan Wenfeng, head of Linglong's inland logistics department. "Prices skyrocketed and space was difficult to book. That gave us an opportunity to cooperate with the China-Europe Railway Express."
What began as a stopgap measure has since matured into a long-term and stable partnership.
"For overseas market expansion, sea transport is slow, with long delivery cycles that cannot ensure supply chain stability for our overseas production bases," Pan said.
"For critical raw materials and equipment where time efficiency matters, we now choose the China-Europe freight train. The train offers speed, lower costs and customized services. By using the rail service, our key raw materials and machinery arrive swiftly at overseas plants. Transit times are 50 percent faster than sea transport, greatly improving cash flow, reducing logistics costs and enhancing our global competitiveness."
Headquartered in Zhaoyuan in East China's Shandong province, Linglong has invested heavily abroad, with plants in Thailand and Serbia — the latter marking China's first tire factory in Europe.
Around 10 percent of Linglong's exports move via China-Europe freight trains.
Though sea freight still dominates its logistics, rail transport has become a strategic supplement, supporting the Belt and Road Initiative, boosting China's opening-up, and helping secure stable supply chains in an uncertain global environment.
Decade of expansion
From making just a handful of trips in 2011, the year of the network's launch, the China-Europe Railway Express has grown to handling 19,000 round trips in 2024, 10 percent up on the year prior, transporting over 2 million twenty-foot equivalent units, according to Xinhua News Agency.
In total, as of July, it's estimated that the service had completed more than 110,000 round trips, carrying goods worth over $450 billion.
The network has grown to cover nearly the entire Eurasian landmass. Inside China, three main routes — the western, central and eastern — attract cargo from different regions.
Beyond China's borders, three corresponding corridors stretch into Europe. Recent years have seen successful trial operations of the southern corridor, opening new gateways to the continent. Close coordination with foreign railway companies has expanded and diversified these international routes, creating a transcontinental network that is efficient, extends in multiple directions, and connects land and sea transport.
A total of 128 Chinese cities run freight trains to 229 cities in 26 European countries, and over 100 cities in 11 Asian countries. Customs procedures have also been streamlined. With the rollout of the "95306 System" digital platform, customs clearance that once took half a day now takes less than 30 minutes on average.
There are 14 regional consolidation hubs inside China that channel goods into outbound trains, ensuring smoother distribution. Cargo from different regions is gathered at these hubs and organized before being shipped to Europe. Nearly nine out of 10 China-Europe freight trains are assembled and dispatched through these hubs nationwide.
In the early years, there was a significant trade imbalance flowing east to west, with many empty containers on the return journey.
To address this, China Railway Container Transport, a State-owned logistics operator, established subsidiaries in Kazakhstan, Germany and Russia to forge closer partnerships with local railways, ports and logistics companies.
This deeper integration has gradually created a more balanced two-way flow, reducing empty runs and boosting overall efficiency.
A growing number of European exports, ranging from machinery and pharmaceuticals to luxury goods, are now heading east on trains that once returned half-empty.
This has contributed to lower costs for Chinese exporters and more reliable schedules, as the network no longer bears the inefficiencies of empty backhauls.
Transportation hubs, such as Xiamen in Fujian province, have felt this transformation.
"The China-Europe trains from Xiamen not only carry Chinese products abroad but bring back foreign goods into China," said Wu Wei, marketing manager at Xiamen International Logistics Port.
In recent years, the logistics port has received Belgian chocolates, Belarusian beef jerky, Polish yogurt, and cosmetics such as face masks and eye creams.
China and beyond
In Shandong, the first cold-chain train departed from Jiaozhou in May 2021. Since, the specialized service for perishable goods has expanded, with regular trains running from Qingdao, Jinan and Zibo, carrying fresh vegetables, seafood and frozen products to European markets.
"The growth has been transformative in the past decade," said Shang Mingzhu, a manager at the Jinan branch of China Railway Container Transport. "Cold-chain trains, designed to match Shandong's strengths in fresh produce and seafood, support Shandong products going global."
Across inland hubs, from Xi'an in Shaanxi province to Chengdu in Sichuan province, local governments and logistics providers are leveraging the railway to connect their industries to global supply chains.
For exporters of high-value goods, from electronics to auto parts, the railway has become a reliable bridge to European markets.
European partners are equally enthusiastic. "The China-Europe Railway Express provides customers with stable and fast transportation services," said Alona Toprak, managing director of DB Cargo Eurasia, a subsidiary of Germany's Deutsche Bahn, specializing in cross-border rail logistics for China, Central Asia and Europe.
"Many high-quality products are transported between Europe and China via the service. Now, with more frequent departures, our cooperation has expanded from traditional manufacturing to green energy, new energy vehicles and cross-border e-commerce, further facilitating consumer markets," she said.
Chinese goods, including consumer electronics, home appliances and daily-use products, can reach Europe faster and at better prices. At the same time, specialty products from Europe and other parts of Asia, such as Spanish wine, Dutch cheese, Polish apples, Thai durian and Laotian bananas, are increasingly available to Chinese consumers. This has created bigger markets and improved people's daily lives along the route.
The railway's rapid growth has also boosted industry, trade and investment. Railways, freight companies and logistics providers along the route are earning more stable income, while local people have gained jobs. Major cities served by the trains, including Lodz in Poland, Duisburg in Germany, and Madrid in Spain, have modernized their infrastructure, helping related industries grow quickly.
In June, the 110,000th train departed from Qingdao, Shandong province, carrying 55 containers of LCD displays and refrigerators worth 20 million yuan ($2.75 million) on a three-week journey to Moscow.
For Gao Yitian, head of the Jiaozhou branch of Jinan Railway Logistics Center, the milestone was another ticked off on his 25-year career in the railway industry. Gao began handling international trains in 2016, when services were still in their infancy.
"At the start, we were unfamiliar with the processes. Customs checks and documentation were slow. Sometimes we couldn't even gather enough cargo for one train in two weeks," Gao said.
"Now, the systems are optimized, efficiency has soared and trains depart daily.
"In 2016, cargo mainly consisted of clothing and footwear. Today, shipments range from home appliances to high-end manufacturing equipment. The trains now run at 120 kilometers per hour, up from 80 km/h a decade ago," he said.
Innovation and growth
A recent development has been the introduction of set-scheduled China-Europe freight trains. A total of 17 set-scheduled trains run a week, with transit times cut by more than 30 percent compared with regular China-Europe freight train services. Unlike regular cargo carriers, the trains adhere to a set schedule along the entire route, further reducing transport time and also allowing customers to accurately calculate journey times between cities.
Beyond bulk goods and consumer staples, specialized services cater to cross-border e-commerce, cold-chain food, postal shipments and automobiles. The range of goods has broadened to over 50 categories and 50,000 products, with three types of goods in particular — auto parts, machinery and electronics — making up more than 60 percent of exports last year.
New industries are also benefiting from the China-Europe Railway Express. Rail operators have addressed safety challenges in transporting new energy vehicles, lithium-ion batteries and solar panels, allowing these high-value exports to reach global markets more efficiently and reliably.
A China-Europe service center and a dedicated online portal offer one-stop platforms for contracts, customs, insurance, cargo tracking and smart containers with real-time monitoring. Overseas, 131 container depots in 17 countries provide convenient pickup and return options across most rail-linked cities.
Human effort behind
monumental tasks上下滑動閱讀全文
Each successful departure of a China-Europe freight train reflects not just a cross-border shipment, but the culmination of meticulous coordination and firm determination. Behind the scenes are professionals like Huang Jiaxuan and Yu Chenhuan, whose stories reveal the human engine powering this transcontinental corridor.
As the lead locomotive driver at China Railway Jinan Group, Huang Jiaxuan, 25, plays a pivotal role in operating China-Europe freight trains from Jiaozhou Station. His daily work includes navigating one of the most dangerous segments of the Jiaozhou-Jinan Railway — a mountainous stretch.
"Driving here is like walking a tightrope while holding a bowl of water," Huang said, referring to the steep incline and sharp turns on the line.
Over the past few years, Huang has driven on rail more than 165,000 kilometers — a testament to skill and focus beyond his age. In June, he was entrusted to operate the milestone 110,000th China-Europe freight train.
As the first locomotive driver of the 110,000th China-Europe freight train, he was responsible for the segment from Jiaozhou to Jinan West — a 326-km route that crosses more than 400 bridges.
"Near Weifang, the train must climb a slope nearly seven stories high within just 3 km, and navigate five sharp turns. During the journey, I will double-check every key parameter and operation, continuously optimizing procedures in real time to ensure safe, punctual and smooth operation," Huang said. The train left China via the Ereenhot border in the Inner Mongolia autonomous region and arrived in Moscow via Mongolia.
"My biggest mission is to deliver this 'steel camel caravan' to the next driver, safely and on time," Huang said.
Each China-Europe freight train journey typically involves a team of more than a dozen locomotive drivers, working in coordinated shifts to ensure the train reaches its destination safely and on schedule.
On the commercial side, Yu Chenhuan, assistant general manager at Shandong Hi-Speed Qilu Eurasia Railway Logistics, ensures that every train has the right cargo, and that it gets where it needs to go.
Since joining the company in 2019, Yu has led efforts to serve over 22 major manufacturers, including Haier and Linglong Tire, and has helped launch more than 500 trains customized to their supply chain needs. "Each China-Europe train is a 'super-link' involving multiple stages across borders and modes of transport," Yu said.
Yu and his team provide highly personalized logistics planning. "We offer a one-on-one service model to ensure customized and high-quality logistics for each client," he said.
Managing a China-Europe train involves much more than booking a container. It requires mapping the client's supply chain, coordinating domestic rail schedules, reserving containers and railcars abroad, and integrating road, sea, air and rail segments — all while monitoring progress and troubleshooting exceptions.
"We need to understand each client's supply chain and design tailored solutions, while ensuring real-time tracking and issue resolution. Every successfully delivered container is backed by teamwork and professionalism."
From Huang's precision on the tracks to Yu's orchestration of global cargo flows, both men exemplify the expertise and dedication powering China-Europe freight trains.
"We're not just running trains," Huang said. "We're connecting countries and people."
山海聯(lián)動,鋼軌延伸
一趟趟國際貨運班列鳴笛啟程
一條條新線在海外落地
為高質量共建“一帶一路”
注入澎湃動能
來源:中國鐵路
編輯:陳麗媛
審核:徐潔
推薦閱讀:
標準引領 技術賦能——預制混凝土檢查井生產技術工程應用交流會于浙江麗水成功舉辦混凝土行業(yè)數(shù)智化裂變:融合、監(jiān)管與重塑——2025年混凝土行業(yè)人工智能啟動元年關于舉辦混凝土與水泥制品行業(yè)第二期數(shù)智化技術專項培訓班的通知成都對決,噴射混凝土“綠色之戰(zhàn)”將打響——第三屆全國噴射混凝土設計大賽暨第五屆噴射混凝土產業(yè)技術發(fā)展與創(chuàng)新應用論壇11月啟幕首期超高性能混凝土(UHPC)技術培訓班在武漢成功舉辦“基于管樁(柱)的新型全裝配式橋梁抗震性能研究”科技成果鑒定會召開用數(shù)智化為預拌混凝土行業(yè)“換芯”——對話砼聯(lián)數(shù)字科技有限公司董事長、混凝土行業(yè)數(shù)智化專家委員會副主任委員劉士紅數(shù)智化浪潮下混凝土行業(yè)未來已來——協(xié)會執(zhí)行會長吳文貴詳解數(shù)智化發(fā)展路線圖聲明:本文系轉載自互聯(lián)網(wǎng),請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。若對該稿件內容有任何疑問或質疑,請立即與鐵甲網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將迅速給您回應并做處理,再次感謝您的閱讀與關注。